Homeصفحه اصلي كلمات ارسالي توسط احسان، فائزه و اميرحسين نقيان
كلمات ارسالي توسط احسان، فائزه و اميرحسين نقيان
نویسنده Administrator
اصطلاحات زیر را امیرحسین، فائزه و احسان نقیان فشارکی در تاریخ 18 اردیبهشت 86 فرستادهاند:
چمچمال: مریضاحوال ، ناخوش
الو گرفت: آتش گرفت
کودره: بچه ، توله
بو چیویلی میاد: بوی بد میاد
پوریچی: ریز ریز
قر قشوم: یخبندان
اکبیر: بلا
مول: گردن
تیز دونه: ریزه میزه
سونبولی: بوی سوختن
چکو چوله: کج
گو بیچی: قد کوتاه
ای ما: یک نوع صوت افسوس مانند اخه
ما نداری: یعنی بمیرم برات
اوشکنده: به اغلی که در دل کوه ساخته میشود
چندری: چیز بیخود
لونجوره:صورت نشسته
دما: هوا کش تنور نانوایی
تنور ماله: پارچهای که تنور را با ان تمیز میکردند
انواع بازیهای فشارکی:
بازی سوخته
گوی بازی
سر دومني
گلنگه باقر:خر منهاي فشارك
چنجولي:(chanjoli)تاب
كورمولي:قنديل
غاز:واحد شمارش اب مزارع فشارك
تسبيح:واحد شمارش خود روستا
سامون:سنگ چينهاي بين مزارع
سورني:ابشارهاي بزرگ
هورني :ابشار كوچك
لب نمتي.دوگاله.رزگاله:نامهاي از دشتهاي فشارك
لاچه:يكي از محلهاي فشارك
ريق مز:بي مزه بازي
گراته:ادم بي منطق
عزاره:بچه ننه
چپه: دست زدن
یادداشت های بازدیدکنندگان
نویسنده مهمان(مهمان) در تاریخ 1386/02/19 ساعت 15:35:07 سه نفری با هم جمع شدین همین 5 تا کلمه رو گفتین؟ البته بگذریم که من همین چند تا رو هم نتونستم بگم. راستی کودره رو باید چطوری خوند؟ koodare? koodre?kodere سعید مطلبی
نویسنده امیر حسین نقیان در تاریخ 1386/02/25 ساعت 09:04:30 شما چجور فشارکی هستی که نمیدونی که kodre چجوری تلفظ میشه؟
نویسنده محسن آقاجاني(مهم در تاریخ 1386/02/25 ساعت 09:14:17 سلام امير حسين جان خب اگه همه ميدونستن چجوري تلفط ميشه و چي هست كه ديگه اين سايت به درد نمي خورد. اتفاقا من هم نمي دونستم كه چجوري تلفظ ميشه و معنيش چي ميشه
نویسنده مهمان(مهمان) در تاریخ 1386/02/29 ساعت 08:26:51 ایمپساکواومدی دی یادت می دم کوچی چی بگی
نویسنده Anonymous در تاریخ 1386/02/30 ساعت 05:58:58
Im Passa ko oomedi dei yadet midam ko chichi begi
نویسنده مهمان(مهمان) در تاریخ 1386/03/05 ساعت 03:44:11 خیلی باحال بود*من هیچی نفهمیدم*
نویسنده مهمان(مهمان) در تاریخ 1386/03/06 ساعت 07:27:38 قراب:غرور و تکبر
سايت فشارك: قراب به معني مغرور است نه غرور
نویسنده سيد روح الله هاش در تاریخ 1386/04/03 ساعت 09:31:19 زينب اگه يك بار ديگه اومدمٌ اين زنگا دٌرٌس نكرده بودي درا با آجر خورد مي كونم اينجا كو دي نيست
ُ
نویسنده روح الله(مهمان) در تاریخ 1386/04/03 ساعت 09:34:51 اين يك جمله با لهجه تقريبا فشاركي بود(همان قبلي)
نویسنده ابوالفضل پسر عبد در تاریخ 1386/06/06 ساعت 03:44:00 می گووم عمو خیلی خندیدیم بازم بوگوید مزارع فشارک لالیا . وزوه . باغ بابل خان . لاکج . لاسیری . لابیدستان . کاریوز . لتون
نویسنده رضا هاشمي راد(مه در تاریخ 1386/04/14 ساعت 00:57:52 از درج مطلب فوق متشكر لطفا ادامه بديد
"شايد بتونيد يك فرهنگ لغت چاپ كنيد"
نویسنده مهمان(مهمان) در تاریخ 1386/09/23 ساعت 14:12:43 وعه كو انقده قال ميكونيند چرا نيميگوين گيروگاهاس ، پندره ،چپش يعني چه؟
نویسنده مهمان(مهمان) در تاریخ 1386/11/26 ساعت 23:16:59 پايم را گزه گرفت=پايم را گاز گرفت.
نویسنده س.ن.فشارکی در تاریخ 1388/05/23 ساعت 03:54:01 خانواده ی نقیان سلام می خواستم بگم تا چند روز اینده رو دست شما را میارم و کلمات بیشتری را وارد سایت می کنم پس منتظر من باشین ....با کلمات بیشتر "جدیدتر"والبته کمی تکراری
نویسنده
در تاریخ 1388/10/21 ساعت 09:26:37 غریبه اما از نسل فشارک